スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

北朝鮮風刺映画 差し止め問題ニュース

・lambaste 激しく批判する
・culprit 犯罪人
・indiscriminately 無差別に
・mainland 本土
・state-run 国営の、国立の
・screwball 風変わりな
・suspend 一時的に止める、延期する、差し止める
・pending 未決定の、未解決の、宙ぶらりんの、保留の、審理中の
・slew of たくさんの、おびただしい数の
・numerous 数えきれないほど多くの
・in turn 順に、次々に
・accusation 告発、罪、告訴
・persistently しつこく、むきになって
・belatedly 遅れて、時代遅れの
・arrogant 尊大、無礼、傲慢な
・high-handed 高圧的な、高飛車な、強引な
・stifle free speech 言論の自由が抑圧される
・censorship 検閲
・ intimidate 怖がらせる、強要する
・dictators 独裁者、専制君主
・satirical movie 風刺映画
・forensic  犯罪科学の
・unequivocally 明白に
・film distributors 映画配給業者
・box office チケット売り場
・limited release 限定公開
・sellouts 満員になる、完売する
・sellout crowds 満員御礼
・premiered 封切られた
・premieres 初日、主演、プレミア試写会、封切られる the movie premieres today.(その映画は今日公開初日です)
・gross 総額、総計
・unconventional 慣習にとらわれない、型にはまらない
・cobbled together ぎこちない
・calculus 結石、微積分、歯石
・theatrical 芝居がかったわざとらしさ
・shy away 尻込みする
・highbrow 教養人、知識人、教養をひけらかす人
・gives weight to ~ ~を重視する、~の可能性を強める
・opt 選ぶ、選択する
・spurred 拍車をかけられた
・wrestling with 戦う、格闘する
・simultaneously 同時に、一斉に
・desperation 自暴自棄、ヤケクソ
・publicize  公にする、宣伝する
・subject to~ ~の影響を受ける、~しがちである
・decent 品行方正、謙遜した
・jawdropping 開いた口がふさがらない、びっくり仰天の



・The North Korean government is fuming over the release of the "The Interview," claiming President Barack Obama forced the film into theaters and onto streaming video services.
・Sony Pictures had initially suspended the Christmas release of the movie after its IT systems were hacked by a group called the "Guardians of Peace," which had complained about the movie's pending release.
・The group also warned of severe attacks on movie theaters showing the film.
・The FBI has said that the code of the malware used in the attack on Sony is similar to what North Korea has used in other attacks.But that code was leaked a long time ago, cyber experts say, and any hacker around the world could have used it.
・Sony had originally planned to release the movie in 2,000 to 3,000 theaters, but only about 300 played it. Nonetheless, the film raked in $1 million on its first day.
・'The Interview' illegally downloaded 750,000 times on Christmas
スポンサーサイト

ナッツリターンニュース

・keep her title as a vice president 副社長としての職位を継続する
・step down from one's post 職位を降格する
・discomfort 不快
・inconvenience 迷惑
・outrage 激怒
・behind schedule 予定より遅れて
・back up the plane  飛行機を引き返させる
・turn back to the gate ゲートまで引き返させる
・deplane 飛行機から降りる
・coercion 強制、無理強い
・interference in the execution of duty 業務遂行の障害
・excessive act 度を超えたふるまい
・fuss over やりすぎる
・outburst of anger 怒り爆発
・statement 声明
・editorial 社説、論説
・local TV coverage ローカルテレビ放送
・testimonies of crew members and passengers クルーと乗客の証言
・shift the blame onto~  責任を転嫁する
・regin 辞職する
・disciplinary action 懲戒処分
・violating aviation safety rules 航空安全規則違反
・prosecutors 検察官
・ aftermath of the incident 事件の余波
・Arrest warrant sought for ex-Korean Air executive in nuts scandal  元副社長に逮捕状を請求中
・family-owned corporations  同族企業
・her behavior has deepened public resentment of South Korea's large family-owned corporations 彼女の振る舞いが韓国の巨大な財閥企業についての恨みを深めた


・Cho reportedly demanded that the plane go back to the gate so the crew member who served her macadamia nuts out of a bag rather than on a plate in First Class could be kicked off the flight.
Although her role put her in charge of in-flight service, she was only a passenger on this flight and was not flying in an official capacity.
・She ordered that the plane turn back to the gate and that a flight attendant be removed because she was served nuts in a bag instead of on a plate in first class.
・Korean Air's chairman apologized for any inconvenience caused to passengers.
・she accepted "full responsibility" for what happened.
・ South Korean prosecutors are seeking an arrest warrant for the former Korean Air executive Heather Cho who sparked outrage by kicking a flight attendant off a plane for serving macadamia nuts the wrong way.
・Cho, the 40-year-old daughter of Korean Air's chairman, resigned from her post as vice president at the company

アメフトニュース 英語

・defeat 名詞では敗北、失敗、他動詞では勝つ、倒す、負かすの意味
・setbacks 妨げ、挫折、敗北
・move into first place 1位に躍り出る
・showdown 土壇場、天王山、決着の場
・division title 地区優勝
・fractures 骨折
・soreness 苦痛、痛み
・strain 負担、緊張、負荷、重圧
・workload 仕事量
・A was bothered by injuries  Aはけがに悩まされた
・come right 良くなる
・I'm fine either way it goes どちらに転んでも自分は大丈夫だ
・throw a ball ボールを投げる
・be stripped of the ball ボールを奪われる
・fumble ボールを落とす
・a pretty rigorous workout 大変厳しいトレーニング
・name a starter  先発に指名される
・portion of practice 一部の練習
・playoff 優勝決定戦
・sixth consecutive 6連続の
・MVP honors MVP賞
・Panthers crush Falcons 34-3 パンサーズがファルコンズを34-3で圧勝
・roll into playoffs プレイオフに転がり込む
・foremost 一番先に、最高位で
・This game mean so much、not only to myself but also to my teammates この試合は自分だけでなくチームメイトにとってもとても大きな意味を持つ
・Everyone had a big part  全員が大役を担っている
・epitomize ~の典型となる、良い例となる
・artificial turf  人工芝
・back-to-back 相次ぐ、次から次への、連続して
・cherish ~を大事にする、胸にしまっておく
・reputable 信頼できる、評判の良い
・scammed by fake tickets 偽チケット詐欺にあう、だまされる
・online classifieds オンライン求人広告
・face adversity 逆境、不運、困難に直面している
・hyperextended in the collision  衝突によってひじ、ひざの関節を伸ばし過ぎて痛める
・testy  短気な、怒りっぽい
・dust-up 口論、けんか
・amid thunderous applause 嵐のような拍手に包まれて
・defiant act 反抗的な、挑戦的なふるまい
・far-fetched  とってつけたような、こじつけの
・over the edge 気が狂って、正気を失って
・stand-up お笑い、漫談、正々堂々とした
・For all  ~にもかかわらず
・battle tested 戦闘の試練に耐えた
・battle-scarred 戦傷を受けた

・According to the team's website, prices range from $43 to $135, plus taxes and service charges, and fans can purchase a maximum of six tickets.As of Monday morning, the cheapest tickets available were in the $60 range.

アメリカ、キューバと国交正常化へ ニュース

・outdated approach 時代遅れのアプローチ
・normalize 正常化
・ease economic restrictions 経済制裁をゆるめる
・diplomatic relations 外交関係、国際関係、国交
・diplomatic ties 外交関係
・embargo 輸出入の禁止
・goodwill 親善、友好
・humanitarian 人道主義者
・overturn ひっくり返る、ひっくり返す
・tyrants 暴君、専制君主
・change in policy 政策の方向転換
・thaw 雪解け



・the U.S. will move toward restoring diplomatic ties with Cuba will also make it easier for Americans to travel to Cuba and do business with the Cuban people by extending general licenses, officials said.

パキスタン タリバン学校襲撃事件ニュース

・frantic parents  半狂乱の保護者
・distraught 取り乱した、錯乱状態の
・crowds of mourners 嘆く大勢の民衆
・A mother mourns her son 母が(死んだ)息子を嘆く
・Coffins ひつぎ
・in readiness 待機している
・brutal attack、horrific attack 残忍な襲撃
・watershed 分岐点、転換地点、ヤマ場
・stumbling-block 障害
・indiscriminate 無差別の
・lukewarm 手ぬるい、生ぬるい
・Scores of people たくさんの人々
・snatch away  奪う、もぎとる
・Pakistan massacre パキスタンでの大虐殺
・wards 病棟
・ammunition 銃弾、弾薬、爆弾
・extremism 過激主義、過激思想
・distinction  差異、区別、特徴
・eerie atmosphere 異様な空気、雰囲気
・desolate 無人の、荒れ果てた
・upturn ひっくり返る
・upside down  さかさま
・blood stains 血の染み
・drenched in blood 血の海となる
・vow 誓う
・avenge 仕返し、復讐、恨みをはらす
・restrict 制限する、禁止する
・take captives 捕虜にする
・dialogue with ~と対話する
・specific 具体的な、詳細な、特定の



・Terrorists ambushed the school in Peshawar on Tuesday, explosives strapped to their bodies, and burst into an auditorium filled with students taking exams.
・They sprayed bullets rapidly, killing 145 people. Of those, 132 were children, authorities said.
・In an email, the terror group warned Muslims to avoid places with military ties, saying it attacked the school to avenge the deaths of children allegedly killed by soldiers in tribal areas.
・The Army Public School and Degree College is home to about 1,100 students and staff, most of them sons and daughters of army personnel from around Peshawar.
・The public school admits children whose parents are in the military, but its classes are not restricted to future soldiers.
・By the time the siege ended in the evening, military officials said all seven militants were dead. It's unclear whether they were killed by soldiers or they detonated their explosives.

オーストラリアcafe人質事件

・cleric 聖職者
・prophet 預言者
・asylum 保護施設、難民収容所、避難所、亡命
・on bail 保釈中
・a string of  一連の
・storm 突入する
・standoff  にらみ合い、行き詰まり、膠着状態、孤立していること
・siege 包囲攻撃、長く苦しい時間
・Paramedic crews 救急医療隊員
・onlookers 見物人、野次馬
・resuscitated 蘇生する、させる
・one-off 偶発的な事故
・outrageous 怒り狂った、非道な、乱暴な、残酷な、けしからん
・disclose 公開する、発表する
・sprinted 全力で走る、ダッシュする
・ correspondent  特派員
・CNN affiliate CNN支局
・agitate 扇動する
・vantage point 見晴らしの良い地点
・unshaven 無精ひげを生やした
broader plot 大筋では
・erupt 噴出する、爆発する
・profoundly 心から、深く
プロフィール

charlotte0930

Author:charlotte0930
Welcome to my brog.
I live in charlotte NC,USA.

あまりに低い英語力を少しでも向上するため、自分が単語を覚えるためにノート代わりに作ったブログです。
表ブログは「あやしいシャーロットライフ」です!

リンク
最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。